De meeste van Horvaths stukken krijgen de ondertitel volksstuk mee. Dat was zeker niet om aan te sluiten bij één of andere romantische traditie. Integendeel. In zijn theater zet hij mensen van nu neer. Hij zegt zelf dat hij in feite nooit komedies maakte: de humor in zijn stukken is een accurate weergave van de schrijnende absurditeit van de wereld. De personages in Kas en Karo zijn dan ook niet de fijnste mensen, je zal ze zelfs vaak ronduit slecht vinden, maar wel herkenbaar! Omdat de gedachten soms alle kanten uitschieten is het taalgebruik erg direct, soms bot en shockerend. Niet voor overgevoelige zielen.
En de liefde houdt nooit op... in vele huwelijksmissen klinkt deze zin uit de brief aan de Korinthiërs als een aanmoediging voor eeuwige liefde. Ödön von Horvath gebruikt hem als ondertitel voor zijn volksstuk Kasimir und Karoline , een gruwelijke zoektocht naar ons liefdeslot. De voorstellingen waren in april 2007 in Toneel Heverlee.
No comments:
Post a Comment